Бывает ситуация, что надо послушать задание на иностранном языке. Уже и громкость немалая, и наушники хорошие — ничего не понятно. А почему так происходит? Почему кто-то легко понимает сказанное, а есть немало людей, которым ужасно сложно. И всё это — в современном мире.
Хотя каждому знакома цифра в 20000Гц, как предел слышимости для человека, но внезапно оказывается, что для речи «хватает» лишь до 4000Гц. И хотя сегодня трудно отыскать человека, кто будет использовать аудио кассеты. Но возникает ощущение, что за крайние лет 20-30 — ничего не изменилось. Все упорно считают, что записать голос — это не сложно и качества не требуется. И качество записей для занятий иностранным языком — остаётся сугубо прежним.
Допустим есть некий фильм, сериал с прекрасной озвучкой. Ужасно детальные голоса, «вкусные», классные. И делая громче — слышно становится ещё прекраснее, интереснее. Но, этот же маневр ничего не даёт с заданиями по иностранному языку. А почему?
Собственно, это можно сравнить с общением по телефону. Конечно же, слышимость радикально отличается от общения вживую. Хоть сегодня и есть новые стандартны связи, которые позволяют пропустить больше информации между всеми абонентами.
Таким образом и получается, что почти все записи иностранных языков жутко «урезаны» по охвату диапазону. Они звучат зачастую до 3000-4000Гц, что маловато. Да и качество записи отвратительное. Нередко громкость звуков выравнена настолько, что нет динамического диапазона, он очень мал. Дело в том, что реальная речь требует слышимости звуков минимум около 30-40дБ разных по громкостей. Скажем, вот говорят, что речь — это 60дБ. Но дабы комфортно услышать всё, надо слышать звуки/детали по громкости от 25дБ до 65дБ. Но реальные записи иностранных языков напоминают нередко озвучку фильмов 70-80 летней давности, когда просто не было возможности хорошо записать. И всё становится почти равной громкости.
Казалось бы, ну как же так? А все продолжается. И вот очередная запись речи при обучении, которую делая громче — становится исключительно хуже слышно. Да, можно сказать, что избыточные детали могут кого-то и сбить. Но фактически, все пытаются подогнать мир под людей с плохим слухом.
Нюанс в том, что раз уж есть отличная запись речи носителя языка — так вообще не проблема сделать её очень качественной. Но всё идёт строго наоборот. Впрочем, нередко всё бывает ещё хуже, если профессионалы отрабатывают дикцию, отсутствие акцента и прочее — все также не замечая высоких частот. Они, условно, филологам, как и любому врачу-ЛОРу во всем мире — не нужны сегодня.
Такие действия не просто не эффективны, но и удручающе вредны. Но, как слух оценивают по слышимости т.н. «речевого диапазона», так и всё остальное в мире происходит. Потому, высокие частоты, низкие частоты — выпадают. И человек не получает целостного восприятия.
Безусловно, если выучить язык — то потом можно довольно легко понять такие записи. Но это не работает в обратную сторону. Можно найти человека, которому будет не настолько важны подобные детали. Но зачем делать хорошо, если можно сделать плохо?!
Благодарю!